Wednesday, November 9, 2011

Jonathan Derek Stier
12:42 pm, 11/21/1989 AD





1 I saw still another mighty angel coming down from heaven, clothed with a cloud. And a rainbow was on his head, his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
2 He had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and his left foot on the land,
3 and cried with a loud voice, as when a lion roars. When he cried out, seven thunders uttered their voices.
4 Now when the seven thunders uttered their voices, I was about to write; but I heard a voice from heaven saying to me, “Seal up the things which the seven thunders uttered, and do not write them.”
5 The angel whom I saw standing on the sea and on the land raised up his hand to heaven
6 and swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be delay no longer,
7 but in the days of the sounding of the seventh angel, when he is about to sound, the mystery of God would be finished, as He declared to His servants the prophets.


Liber Al vel Legis

"III:10 Get the stélé of revealing itself; set it in thy secret temple—and that temple is already aright disposed—& it shall be your Kiblah for ever. It shall not fade, but miraculous colour shall come back to it day after day. Close it in locked glass for a proof to the world.

III:11 This shall be your only proof. I forbid argument. Conquer! That is enough."


First of all, the phrase is rendered
"the stele of revealing itself," not "the Stele of Revealing itself." Thus indicating that it is "the stele which reveals it's self" rather than "the Stele of Revealing, itself."
Or to use the dictionary, because of the way it is rendered,
itself |itˈself|
"1 [ reflexive ] used as the object of a verb or preposition to refer to a thing or animal previously mentioned as the subject of the clause"
rather than
"2 [ emphatic ] used to emphasize a particular thing or animal mentioned"

The next passage to mention the 'stele' is quite telling.

"III:19 That stélé they shall call the Abomination of Desolation; count well its name, & it shall be to you as 718.

III:20 Why? Because of the fall of Because, that he is not there again."

There are several three digit numbers throughout the text.